Moderator Chris Wallace was the real hero of the final US presidential debate — Quartz

It’s over! If you’re reading this, you survived the 2016 US presidential debates. Tonight (Oct. 19), the last debate between Hillary Clinton and Donald Trump was held in Las Vegas, Nevada. Chris Wallace, an anchor for Fox News, was the moderator and, well… … he did very well. Some might even call him a hero,…

via Moderator Chris Wallace was the real hero of the final US presidential debate — Quartz



Chỉ xin được làm Người

Tuấn Khanh's Blog

wishyTrong nhiều ngày liền, những lá thư mà tôi nhận được, đến từ nhiều nguồn và nhiều người nhưng tất thảy đều có chung một chủ đề, là kêu gọi ngăn chận việc hình thành một nhà máy cán thép ở Cà Ná, Ninh Thuận. Tôi không biết ai trong số họ – những con người xa lạ ấy, nhưng rõ là họ đang cố tìm mọi cách để đánh động đồng bào mình về một thảm họa chung sẽ đến.

Một bức thư khác, kêu gọi ký tên phản đối thông qua trang Trong đó, nhóm viết thư ngỏ có tên là Green Trees Vietnam hỏi một cách thống thiết rằng “bạn chưa thấy hoảng sợ hay sao?”.

Tôi đọc bức thư này trong một buổi sáng Chủ nhật, trời âm u và đầy mây mù nặng nề. Khung trời Việt Nam thật khắc khoải. Những người thốt…

View original post 1,499 more words


Sign the petition

On July 20, 2016, the destruction of Larung Gar monastery & the Institute’s residences & quarters has begun in Tibet. As per reports, a large number of residences has been bulldozed & demolished by the local Chinese authorities to evict Buddhist monks & nuns from the Institute & the monastery.

The Larung Gar Buddhist Academy, which is probably the world’s largest Buddhist monastic community, was founded by Choeje Yishin Norbu Khenpo Jigme Phuntshok. The academy, as framed by the late Khenpo, has been serving as the wellspring of knowledge. It is also the home for many Buddhist practitioners and the source of happiness for people across the globe. The Chinese government has issued an order to reduce the population of the institute to 5,000 residents when there are well over 10,000 monks and nuns alone. The Chinese government also announced the planned demolition of living quarters, which would leave residential space for only five thousand members.

The obvious concern is regarding religious freedom for the thousands of monks and nuns that have renounced the world and made Larung Gar their home just to practice their religion. As the Chinese government continues to manipulate the number of monks and nuns in monasteries all over Tibet, this directly obstructs the practice of religion for many.

The world’s greatest soccer player just can’t catch a break — Quartz

Life has been good for Lionel Messi. He’s won the Ballon d’Or—given to the star considered to be the year’s best soccer player—five times, and led Barcelona to four Champions League and eight Spanish La Liga titles. But things don’t work out quite so well when soccer’s golden boy plays for his country. His Argentina…

via The world’s greatest soccer player just can’t catch a break — Quartz

China’s aggressive new censorship weapon can cripple your website

Okay, from Great (Fire)Wall to Great Cannon, what’s next?

Japan government hard at work trying to prevent Shibuya Ward approving same-sex marriages


There is less than a week to go before Shibuya Ward in Tokyo will begin issuing marriage certificates to same-sex couples. If all goes as planned, April 1 will be a major milestone for LGBT rights in Japan.

However, in the days leading up to it, Japan’s ruling Liberal Democratic Party has established the “Special Committee to Protect Family Ties” which has just finished a meeting on 25 March to try to find any legal reason not to allow Shibuya’s version of same-sex marriages to go forward.

View original post 360 more words

Sign to save trees in Hanoi #6700cayxanh #manfortree

Update: Today is International Day of Happiness (20th of March), but I feel really gloomy. A mix of different feelings: angry, powerless, speechless… I personally do not hope that they will stop cutting trees, but I do hope that trees should be cut for right and true reasons, and people should know and be able to participate in deciding this Project.

I hope anyone who works in international environment organizations, and reads this post, please help us to fight this. We need to be organized and guided and supported, urgently. Thank you.


Hanoi authorities is cutting down 6700 trees in Hanoi for the replacement of new trees, however, Hanoi citizens are not informed and fully known about this Decision. Therefore, we urge to ask authorities to postpone this action and organize a public conference about this plan, also, present publicly the plan, cost and other related issues for people to know.

Please sign this to support us and raise your voice in this matter (draft translation of letter is below) (Letter of Hanoi’s Organizations and Citizens about tree cutting and replacing 6,700 trees)

Tên cá nhân / Tên Tổ chức *: (name of individual / organization)
Email *:
Nghề nghiệp *: (Occupation)
Lý do tôi kí đơn này : (My reason to sign)

(It’s pity that we have not had English version of this message, this is my draft translation)

The Letter of Hanoi’s Organizations and Citizens about tree cutting and replacing 6,700 trees

TO: People’s Council of Hanoi
Mr. Nguyen The Thao, Chairman of the People’s Committee of Hanoi
Mr. Le Van Duc, Director of Hanoi Construction Department

As organizations and citizens of Hanoi, we are very concerned and worried about the on-going Project of restoring, replacing urban green in Hanoi, with 6700 trees have been cut down. The purpose of the project is the beauty of Hanoi, people understand and support it. However, at present, due to lack of specific information on the project, current tree cutting activity in the city raises questions and opinions from the public.

Following the letter of the citizen Mr. Tran Dang Tuan, to Mr. Nguyen The Thao – Chairman of Hanoi’s PPC – dated 16 March 2015 (which has been reprinted in many newspapers), we propose the People’s Council, People’s Committee and Department of Construction three suggestions:

1. To postpone immediately cutting trees in Hanoi, excluding trees which can cause danger and accidents, to clarify questions of public and adjust if necessary.

2. To request the Department of Construction and project management to announce full detail of the Project with Statement No. 8452 / TTr-SXD and other relevant documents, including the approved budget, on electronic portal of the city.
To publish a list of trees which will be cut on each street, according to the code management of urban green city (if any), and reason to replace of each case, as well as the result of initial survey as a basis for approval of the Project.

3. After the announcement, the city held or attend an open and public meeting with experts and citizens who are interested in this issue. The meeting will help parties answer questions and clarify issues which people are interested in this Project, adjust if necessary, or extend time to review and research before continuing. We also recommend the city seriously consider the proposal of citizen Tran Dang Tuan.

We offer three suggestions on our wish to Hanoi government to do well the Constitution 2013, namely the right of access to information, right to participate in managing state and society of citizens, and corresponding obligation of the State (Chapter II, Article 25 and Article 28), the Environmental Protection Act and Ordinance No. 34/2007 / PL-UBTVQH11 on Implementation of Democracy at Ward, Commune, and Town.

We look forward to your reply and cooperation.
Please reply via the following address:
Contact person:
Duong Ngoc Tra
Phone: 043-556-4001, ext 102


#6700cay #manfortree

French version:

Lettre d’organismes et de citoyens de Hanoï concernant l’abattage et le remplacement de 6700 arbres.

Conseil du people de Hanoï
M. Nguyen The Thao, Président du comité du people de Hanoï
M. Le Van Duc, Chef du ministère de la construction de Hanoï

En tant qu’organismes et citoyens de Hanoï, nous éprouvons une profonde angoisse au sujet du projet actuel de restauration et de remplacement de la verdure urbaine de Hanoï, dans le cadre duquel 6700 arbres ont été abattus. Le but visé par ce projet, la beauté de Hanoï, la population le comprend et l’appuie. Présentement, toutefois, en raison du manque d’informations précises concernant le projet, l’abattage des arbres en cours soulève des questions et des préoccupations au sein du public.

Faisant suite à la lettre d’un citoyen, M. Tran Dang Tuan, à M. Nguyen The Thao, le président du PPC de Hanoï, en date du 16 mars 2015 (qui a été publiée dans plusieurs journaux), nous faisons au Conseil du peuple, au Comité du peuple et au ministère de la construction les trois suggestions suivantes:

1. Reporter immédiatement l’abattage d’arbres à Hanoï, sauf les arbres qui peuvent s’avérer dangereux ou causer des accidents, afin de répondre aux questions du public et d’ajuster les plans si nécessaire.

2. Exiger que le Ministère de la construction et les gestionnaires du projet rendent publics, sur le portail électronique de la ville, tous les details du Projet relative à la Déclaration No. 8452 / TTr-SXD, ainsi que tout autre document pertinent, y compris le budget approuvé du projet.
Publier une liste d’arbres à être abattus sur chaque rue, selon le code de gestion de la verdure urbaine (le cas échéant), et la raison du remplacement dans chaque cas, ainsi que le résultat de l’examen initial qui a servi de fondement au Projet.

3. Tenir, suite à cette publication, une rencontre ouverte et public entre les autorités municipales et les experts et les citoyens intéressés par cette question. Une telle rencontre aidera les parties concernées à obtenir des réponses et des clarifications au sujet des enjeux qui préoccupent la population, apporter des ajustements qui pourraient s’avérer nécessaires ou s’accorder du temps additionnel afin de revoir et d’étudier le Projet avant de le poursuivre. Nous recommandons également que la municipalité prenne sérieusement en considération la proposition du citoyen Tran Dang Tuan.

Nous formulons ces trois suggestions en nous fondant sur la Constitution de 2013, notamment sur le droit d’accès à l’information, le droit de participer à la gestion de l’État et de la société et les devoirs correspondants de l’État (Chapitre II, articles 25 et 28), la Loi sur la protection de l’environnement et l’Ordonnance No. 34/2007 / PL-UBTVQH11 sur la mise en œuvre de la démocratie dans les arrondissements, les communes et les villes.

Nous attendons votre réponse et votre collaboration.
S’il vous plait, répondez à l’adresse suivante:
Duong Ngoc Tra
No. de téléphone : 043-556-4001, poste 102
Veuillez agréer l’expression de nos sentiments distingués.